"目次(Mokuji)" is creating "釣り船と船宿(A Leisure Fishing boat and Guesthouse)"

遊漁船とそれに付随する釣り宿の計画中です。 I'm planning to start Leisure Fishing boat and Guesthouse. 

ホーム
投稿一覧(0)
パスワード特典
ファン一覧(0)

はじめまして、目次(Mokuji)です。

現在、新潟県において遊漁船*1それに付随する宿*2を始めるために創業計画を立てています。

遊漁船を行うにあたって漁協に加入する必要があります。先方との話し合いがいったん完了し、半年~1年間の下積み期間を経て加入の審査を受けられることが決まりました

*1 釣りをするために乗り合い、または貸し切りで船を出したり、渡船などのサービスを提供する船のこと

*2 船釣りにおいては出船時間が早い(平均午前5時~6時出船)のため、事前に寝泊まりすることが多く、そのための簡易宿所

 

Entyには広報顧客確保のために登録しました。

今後、ご支援頂いた方には月額に応じて遊漁乗船券を提供し、新潟での楽しい船釣りにご案内します。

 

 

簡略な創業計画です(確定ではありません

 

1.法人を設立します

 創業にあたりまず、法人を設立します。(資金調達や帳簿処理の健全化のためです)

 

2.開業後1年目は宿のみを運営します

 遊漁船を始めるにあたってまず1年間、現地に住み地元の遊漁船を営んでいる方の下で学ぶため、私が操縦する遊漁船の提供が出来ない(収益が得られない)ため、生計を立てる上で宿を運営します。

 なお、船釣り希望の方は私の方から乗合遊漁船へ連絡し、調整を予定しています。

 

3.開業後2年目より遊漁船を運営します

 現在、遊漁船を営むにあたって購入する予定の船舶は1200万~1900万円程度と見ており、購入にあたり借入も予定していますが、ご支援いただければ幸いです。

 

詳細については今後公開します創業計画書等をご覧いただければと存じます。

 

FAQ

1.何故、遊漁船を営みたいのか。

 かねてより夢でもあった、船を持つことと同時に生計を立てるために遊漁船業をやりたいと思っていた。

2.(目次は埼玉在住だが)何故、新潟なのか。

 関東近海よりも多くの魚、また大きい魚が釣れるため、やるならば新潟がいいと思った。また、関東圏の漁協は新規参入が非常に厳しいこともある。

3.遊漁船に乗ったことがない。船酔いが心配。

 太平洋側と比べ、夏の日本海側は非常に穏やかなので船酔いしづらいのでおすすめ。但し冬は……

---

Hi, I'm Mokuji. Thank you for see my page.

 

I'm planning to start a Leisure fishing boat and Guesthouse in Niigata Pref.

I use Enty for publicity and getting customers.

 

Now, I’m in the middle of organizing to fisherman's cooperative.

 

If you would support me, I will provide a fishing ticket, dependent on amount the money.

 

Here is my starting plan(This is NOT be established.)

 

1.Establish a corporation.

 For financing/funding and Clearly accounting.

 

2.After Establish, I start only guesthouse in 1st year.

 I can NOT start leisure fishing boat in 1st year, because I have to move and live in the town one year and helping other leisure fishing boat.

 If you want to play leisure fishing, I adjust schedule to the boats.

 

3.Start the leisure fishing boat.

 I'm being considered to buy boat, that price 12 millions  ~ 19 millons yen. I think to borrow, and I hope your support.

続きを読む Translate / 翻訳